mercredi 24 avril 2013

Ryo - mon prêt à Wigan m'a aidé à grandir

Ryo Miyaichi dit que son prêt à Wigan Athletic lui a fait se rapprocher de réaliser son rêve, d'être dans l'équipe première régulière à Arsenal.
L'ailier japonais a passé la plupart de la saison au Stade DW avant de retourner au Sud pour récupérer de sa blessure aux ligaments de la cheville qu'il a subi lors d'un match de Coupe d'Angleterre à Everton, en Mars.

Ryo a été limité à sept matchs pour Wigan, mais il a pris beaucoup de points positifs de son temps de jeu avec les Latics - et il espère qu'ils gagneront leur bataille pour la survie en Premier League.

"Ils ont une bonne attitude et une bonne philosophie de jeu."

"Le manager[ Roberto Martinez] est vraiment un homme bien et ça été une très bonne expérience pour moi. La plupart du temps j'étais blessé. Je n'ai pas pu jouer beaucoup de matchs et montrer mes qualités. Ça été décevant pour moi mais je suis reconnaissant envers les supporter de Wigan, le manager et les joueur de Wigan. C'était une très bonne expérience."

"Etre dans cette équipe m'a aidé à grandir. En tant que personne, je grandis chaque jour. Lorsque j'étais à Wigan l'entrainement était vraiment bien et les gens étaient très gentils donc j'en garde une bonne expérience. Je sens que je progresse mais j'ai besoin de continuer à travailler dur."

Martinez a récemment déclaré que Ryo a un "avenir incroyable" qui l'attend dans le football et le joueur de 20 ans espère pouvoir commencer à montrer ce dont il est capable dès cet été sous le maillot d'Arsenal :

"C'est génial d'entendre ce genre de compliments et je suis tellement reconnaissant."

"Je suis toujours prêt à jouer pour Arsenal. C'est mon rêve de jouer pour Arsenal. Mais avant tout, je dois récupérer aussi vite que possible. Puis je veut montrer mes qualités lorsque j'aurai retrouvé ma condition physique."

"Ma cheville va de mieux en mieux donc pour le moment je me porte bien. Mon objectif est d'être présent [lors de la tournée asiatique] alors je pense que je pourrais être prêt lors de la pré saison."


Traduction par Benoit.L
Categories:

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire